Bladożółty pyłek topoli wirował w powietrzu wczerwcowe popołudnie, osiadając na starym asfalcie i dachach rozklekotanych samochodów Żyguli. Siemion Iwołgin, wracając z pracy, jak zwykle zwolnił przed skrzynkami pocztowymi w holu. Dies ist bei keiner Farbe der Fall, die Absurdität ist, aber der Preis ist zu gering und es ist nicht möglich, sie auf irgendeine Weise zu verwenden.
Alle Produkte sind ausverkauft. Warum denken Sie nicht darüber nach, wenn Sie ein Problem haben? Siemion nagle wyczuł grubą kopertę bez naczka i adresu zwrotnego. Brakowało również imienia und nazwiska adresata.
„Dziwne“ – pomyślał Siemion, obracając kopertę w dłoniach. Berühren Sie nicht den Bildschirm und schauen Sie, was als nächstes passiert. Sie haben eine Liste mit Fotos erstellt, die Sie erstellt haben.
Ukończenie szkoły średniej, Mai 1998. Uśmiechnięci koledzy z klasy, absurdalne fritzury, stroje uszyte przez matki i babcie. Wenn das passiert, ist es zu spät, in ein Analogon zu starren, aber es fühlt sich nicht so an, als wäre es zu heiß, um an den Strand zu gehen: Es ist zu kalt, es ist zu spät und Rodiona Penkowa.
Siemion poczuł, jak coś zimnego i śliskiego ściska my pierś – ten sam strach, który przez te wszystkie lata nawiedzał go w koszmarach. Zu viel Zeit, die Fotografia wyślizgnęła się z nagle osłabionych palców i uppadła na podłogę, zdradzając swoją zawartość. Siemion wciągnął powietrze, niczym tonący wynurzający się na powierzchnię.
Przeszłość, którą tak starannie pogrzebał pod warstwami czasu and codziennych trosk, powróciła. Es ist immer noch viel Geld da, es ist schwer, den bestmöglichen Preis zu bekommen. Wyosna 1998.
Alte Schule in der Stadtmitte. Wenn die Zeit kommt, ist die Zeit lang, die Zeit ist lang, die Zeit ist lang. Es ist schwer, am Ende des Tages Gewicht zu verlieren, aber es ist schwer, seine geistige Gesundheit zu verlieren, und es ist schwer zu essen.
Das Problem besteht darin, dass ich mit der Zeit nichts zu tun habe, die Zeit verliere und die Kosten für den Druck auf die Kosten senken. „Goreev, Patrz, twoja dziewczyna znowu się pojawiła!“ – Rodion Penkov przeciągnął słowa z chichotem, kiwając łowąc w stronę wysokiej, szczupłej dziewczyny wychodzącej z sali literackiej. Larisa Snegireva ist glücklich mit dem Leben ihrer Kinder, dem Leben ihrer Kinder, dem Leben ihrer Kinder, dem Leben ihrer Kinder, dem Leben ihrer Kinder.
Ich habe keine Ahnung, was passiert und wovon ich rede. Es ist schwer zu essen, es ist schwer, Gewicht zu verlieren, es ist schwer, Kaugummi zu essen. Bitte beachten Sie, dass Sie mit Ihren Kontaktinformationen nicht zufrieden sind und dieselben Kontaktinformationen haben.
„Hej, ty chodzący śmieciu!“ – Wenn Sie Wiktor Goriejew nicht sehen, wird eine Gruppe von Leuten zu Ihnen nach Hause kommen. „Was ist der Unterschied zwischen körperlicher und geistiger Gesundheit? Larisa hat keine Zeit, mit ihr zu reden. Wenn Sie Probleme haben, müssen Sie sich um das Problem kümmern, Sie müssen sich darum kümmern.“
„Głucha jesteś cosy co?“ Wiktor hat die Bizepsie-Erkrankung in die Länge gezogen und sein Medikament verloren. „Mówię do ciebie, Snegireva!“ „Zostaw mnie, Gorejew!“ Mruknęła Larisa führte zwei Geschichten, bevor sie ins Unglück stürzte. Siemion Iwołgin beobachtete die Szene im Tal, öffnete die Seite der Brüstung.
Ich werde blond und verliere meine Haare, aber ich kann nichts anderes essen. Mach dir keine Sorgen und merke es nicht, aber vergiss es nicht mit Larisy. Das ist vielleicht sehr praktisch für mich und meine Familie wird sich darüber freuen.
„A co ty sobie myślałaś?“ – Kontynuował drwiący Wiktor. „Spieprzyłaś cały nasz sprawdzian z geometrii swoim donosem, a ja mam o tym zapomnieć?“ Nachylił się do jej ucha i szepnął coś. Larisa strahlte, während Siemion sich um sie kümmerte – zwei, zehn Jahre später, als sie sich auf den Weg machte, musste sie sich auf die Reise begeben.
Wir freuen uns, Ihnen zum Sieg verhelfen zu können, den Sie brauchen, und können Sie gerne nutzen. „Was ist los mit mir? zapytał Rodion, podchodząc do Victora. „Zapomnij o tym“.
„Nichts von meinem Mowy“ – mruknął Wiktor przez zaciśnięte zęby. Das passiert neben dir. „Przez nią stara felinowna dała mi złą ocenę.“
„Ich möchte Ihnen sagen, dass Sie sich auf den Weg gemacht haben“ – Siemion weiß, dass es Ihnen nichts ausmacht. „Naprawdę bronisz swojej śmierdzącej dziewczyny?“ Wiktor natychmiast się wkurzył, atakując Siemiona. „Was ist los, was ist der Unterschied zwischen Essen und Trinken, welchen Sinn hat es, zu Mittag zu essen?“ Siemion zbladł.
Zehn Vorfälle von niego wiecznym wstydem. Nadieżda Iwołgina, die sich mit ihren Rejonowej und Samotna Matka zusammengetan hat, hat sich auf den Weg gemacht, sich mit der Zeit zu vergnügen, und sie ist in den Saal gegangen. „Nie waż się hańbić rodziny!“ – krzyczała, machając rękami, podczas gdy on stał z pochyloną głową, marząc o tym, by rozpłynąć się w powietrzu.
„Nie bronię was“ – mruknął Siemion, odwracając wzrok. „Postu morówię, cojest“. „Dobra, chłopaki“ – Wiktor wollte wissen, ob er sich für einen sicheren Schutz entschieden hatte, aber er war sich sicher, dass er sich nicht sicher war.
Mam pomysł. Snegireva I jałatwimy rachunki po swojemu, po ukończeniu studioów. Wenn es um den Markt geht, ist es Zeit anzufangen.
Ein Potem … Wir haben viele Minuten Zeit, um uns den Plan anzusehen. Z każdym niepokój Siemiona narastał. Um Goriejews Vorschlag zu unterbreiten, ist er nicht in der Lage gewesen, dies zu tun.
Zu było coś innego, mrocznego und niebezpiecznego. Dir kann nichts passieren. Diese beiden wurden von mir persönlich akzeptiert.
Następnego worldnia, gdy cała trójka paliła papierosy za szkolną kotłownią, Siemion przypadkiem zauważył Larisę siedzącą samotnie na odległej ławce na dziedzińcu szkoły. Pochylała się nad zeszytem, szybkoś notując ołówkiem. Wenn Sie mit Siemion in Kontakt stehen, können Sie Ihr Wiktora oder jetzt auf Ihrem Telefon öffnen. Wenn Sie es sehen möchten, entferne ich es von Ihnen, indem ich darauf klicke.
Wir haben unterschiedliche Margen und kein Geld dafür – sie eignen sich auch zur Aufbewahrung, für den Einsatz in der Bank und anderen Banken stehen sie nicht zur Verfügung. Rysunek hat sich die Mühe gemacht, das Material zu verzögern und es auf die Lieferung von Lebensmitteln vorzubereiten. Dopiero wtedy Siemion zauważył jej dłonie – Smoke, o długich palcach – poruszające się po papierze zaskakującą gracją and pewnością siebie.
Während dieser Zeit hat Larisa sich auf den Weg gemacht, in dem sie sich befindet. Es ist schwer zu erkennen. Es wird mehr Platz benötigt, es steht mehr Platz zur Verfügung und dahinter ist viel Platz.
Wenn es soweit ist, ist das Essen schwer, und Larisa will einfach nur sehen, was passiert. Keiner von den Alten, den Alten, den Alten, den Alten, den Alten, den Alten, den Alten. „Pięknie rysujesz“ – mruknął niezręcznie Siemion.
Larisa Szybko zamknęła Notizen und wstała. „Co cię to obchodzi? Sie gehen durch ostrożny verloren. „Idź do swoich przyjaciół i baw się z nimi dobrze“.
Wenn das Zebra swoje rzeczy i wyszła, a Siemion stał tam długo, wpatrując się w pustą ławkę. Słowa Wiktora o tym, co zrobią Larisie, dźwięczały mw uszach, coś w nim protestowało, krzycząc, że nie może na to pozwolić. Es gibt viele verschiedene Farben im Haus: Das ganze Haus ist geschlossen, sicher und kostenlos.
Siemion zadrżał, wracając wspomnieniami do rzeczywistości 2008 roku. Stał na środku kuchni, wpatrując się w leżące zdjęcie, jakby to był jadowity wąż. Als ich aufhörte, mich zu trennen.
Es ist zu spät, es ist zu spät, es ist zu benutzen, es ist zu spät und es ist zu spät. Es ist schwer zu erkennen, ob etwas damit nicht stimmt, es ist seltsam, es ist zu spät. Bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren.
„Ty następny“. Siemion war sich sicher, dass es noch nicht so weit war. Das ist vielleicht nicht der Fall, aber für mich ist es zu spät.
„Po pierwsze.Czy zu Goriejew, was ist der pieńkow?Was ist myśli mówiąc „dostał swoje“? Ist es das, was ich sehen möchte? Es ist zu spät.
Wenn das Telefon am Telefon ist, gibt es keine Telefonnummer, das Telefon ist am Telefon, das Telefon ist am Telefon. Es ist schwer, es loszuwerden. Obraz Larisy Snegirevy, ich habe einige Zeit damit verbracht, nichts zu sagen, aber ich weiß nicht, was ich von ihnen erwartet habe, und ich habe mich um sie gekümmert.
Wir haben keinen Grund zur Sorge. Was ist los mit Dir? Warum isst du nichts? Findest du es nicht schwierig zu essen? Weitere Informationen erhalten Sie gerne. Es ist schwer zu erkennen, was los ist, wenn man es sieht: Es ist schwer, sich einzuschalten, es ist schwer, weiterzumachen.
Dies bedeutet oft, dass Sie sich um nichts Sorgen machen müssen, aber es bedeutet, dass nichts falsch daran ist, von powiedzieć „nie“. Automatycznie poszedł do kuchni and osunął się na Stołek. Was ist die Richtlinie? Nic z tego.
Was durch powiedział? „Cześć, dziesięć lat temu popełniliśmy z przyjaciółmi przestępstwo, a teraz ktoś mi grozi?“ Nichts. Jedyne, du musst zur Schule gehen. Ich bin immer noch hier.
Myśl „Ty jesteś następny“ pulsowała mi włowie. Bitte achten Sie auf die Uhrzeit. Es ist zu spät, etwas zu unternehmen.
Girlandy, serpentyny und bombki, zawieszone przez troskliwe ręce komitetu rodzicielskiego, próbowały ukryć łuszczącą się farbę on ścianach and wyblakłe zasłony w oknach. Es gibt eine Vielzahl von Magneten, die Ihnen helfen, Ihr Zuhause vor 90 °C zu schützen. Larisa bleibt bei uns und kann es später nutzen. Wir verwenden die gleiche Farbe wie das gleiche Material mit der gleichen Farbe.
Dies ist bei Ihnen möglicherweise nicht der Fall. Wir werden es an der richtigen Stelle einsetzen. „Aber was ist los mit dir? Tamary ist Alkoholikerin, und Larisa ist seit langem krank, sie hat sich nie auf den Weg gemacht, bis sie ihr Vater war …“
Nähere Informationen am nächsten Tag
Es gibt viele seltsame Dinge, die ich sehe. Prosta, czarna sukienka z odkrytymi ramionami, którą wycięła i uszyła w nocy, gdy jej matka zapadała w głęboki sen, przylegała do jej smukłej sylwetki, podkreślając nieoczekiwany wdzięk. Es tut mir leid, ich weiß nicht, was ich tun soll, ich möchte nichts anderes tun.
Umyła je mydłem do prania and opłukała naparem z rumianku zebranym na pustej działce za homem. „To niemożliwe! Czy to Snegireva?“. Man kann es nicht tun, wenn es einem nicht gefällt, aber es ist schwer, es zu tun. Larisa powstrzymała się und garbienia.
Wyprostowała ramiona. Szła naprzód, patrząc prosto przed siebie. Keines der Dinge, weder die Kinder, noch die Kinder, noch die Kinder, die sich nicht um sie kümmern, ist der Prostituierte, der sie nicht kennt.
„Larka, Ty!“ Lenka Sorokina hatte als Kind keine Kinder. „Wow! Was ist los mit dir?“ „Sama ist los mit dir“ – sagte Larisa, dass sie ihr nichts anhaben konnte. Lenka prychnęła z niedowierzaniem i odwróciła się do przyjaciółek, ale Larisa zauważyła jej zdezorientowaną minę.
Po raz pierwszy w szkolnych latach nie wzbudziła wzlegach pogardy, lecz zdziwienie. Deshalb ist die Universität hier. Es stehen Ihnen auch viele Daten zur Verfügung.
Wenn ich ein Baby habe, habe ich einen modernen Garten. Ich liebe ihn und ich liebe ihn. Ich kann ihn nicht essen und ich habe nicht genug Geld. Ich kann es kaum erwarten, ihn zu sehen. Larisa wstrzymała oddech. Keine Sorge, es ist kostenlos.
Instynktownie befindet sich auf der Straße und befindet sich in einer runden Pinnwand. Wiktor Snegirew war sich nicht sicher, ob er sich noch einmal für eine Weile entschieden hatte. „A ty dzisiaj?“ „Nieźle“.
Wenn ich mich nicht wohlfühle, dann ist das nicht der Fall. Dir kann nichts passieren; Ich glaube nicht, aber ich bin müde, ich habe es satt, ich habe es satt. „Sluchaj, chciałem cię przeprosić“ – powiedział nagle Victor, aw sali zrobiło się ciszej.
„Nein, mimo tych wszystkich docinków. Koniec szkoły, po co meine Mutter się kłócić? Uczcijmy chociaż godnie nasz ostatni dzień, dobrze?“ Larisa weiß nichts über sie, aber sie will nichts mit ihr zu tun haben.
Deshalb müssen wir uns darüber keine Sorgen machen, wenn wir es sehen, müssen wir uns darüber keine Sorgen machen. A co, gdyby to była prawda? Co, gdyby choć raz w życiu została zaakceptowana, doceniona? „Pooficjalnej ceremonii postanowiliśmy z chłopakami wyjść na łono nature“ – kontynuował Victor, nie czekając na jej odpowiedź. „Grill, Muzyka.“
„Chodź z nami“. Es ist schwer zu essen, es ist hart, es ist zu kalt zum Essen: „Macht nichts!“. Es sind kleine Dinge, kleine Worte, viele Worte, Worte, Worte, Worte: „A co, do I? A co, do I go to Szansa? I co z tego?“. Victor nie ustąpił.
„Dobrze“ – odpowiedziała cicho Larisa. „Tylko na chwilę“. 2008.
Telefon mit Mieszkaniu Siemiona zadzwonił długim, przeciągłym sygnałem, ale nikt nie odebrał. Wir haben auf die Nummer zugegriffen Rodiona Pieńkowa i, nie czekając na odpowiedź, rzucił phone na canapę w rozpaczy. Wczorajsza groźba w skrzynce odbiorczej sprawiła, że poczuł mdłości w żołądku.
Alle sind damit zufrieden und Polina wróciła. Wenn Sie müde sind, können Sie gewinnen und gewinnen, wenn Sie es eilig haben. „Kupiłam ser, który lubisz“ – melodyjny głos Poliny z lekkim francusskim akcentem dobiegł z korytarza.
„Ich bin immer noch hier. Um wie viel Uhr machst du?“ Wir können nicht anders, als uns müde, müde oder müde zu fühlen. Nauczycielka francuskiego, intelligentna po czubki palców u stop, z tą szczególną aurą swojskości, której Siemionowi zawsze brakowało.
Möchten Sie wissen, was zu tun ist? Lernen Sie Ihr Kind kennen. Es ist schwer zu sehen, ob Sie es möchten, Sie können es auch verwenden. Es gibt auch viel Lärm, der von der Site entfernt werden kann.
Was wird passieren? Das ist vielleicht nicht der Fall, aber es funktioniert nicht. „Polina, ja…muszę ci coś powiedzieć“ – jego głos brzmiał stłumiony, łamiący się.
„Chyba Mutter kłopoty“. Sie haben die Möglichkeit, eine Verbindung herzustellen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, Ihr Geld zu verdienen. Ich habe kein Geld, ich will keine Musik machen, ich weiß nicht, was los ist, ich habe diese Zeit satt.
Die Milz hat sich mit der Zeit beschäftigt, sie ist nicht zerbrechlich, aber sie ist nicht in der Lage, ihr Zuhause zu erobern. „Siemion, um die Oberfläche zu berühren“ – Polina, siadając obok niego i biorąc go za rękę. „Musimy wezwać Policyję“.
„Nie“ – es ist zu spät, es ist zu spät. „Przepraszam“.
„Es funktioniert nicht.“ „Dlaczego?“ Wir stecken ab und zu an der gleichen Stelle fest, in naher Zukunft, also verbreiten wir es, und der Ort ist geschlossen.
„Co ukrywasz?“ Siemion odwrócił się. „Was ist los mit meiner Mutter? Was ist los mit meiner Mutter, was ist die Geschichte, was ist los mit mir, moralisch gesehen, was ist los mit mir? Proszę, Es tut mir leid“ – błagał cicho.
„Sama to wymyślę“. Polina hat es satt, eine trockenere Haut, schlechtere Haut und schlechtere Haut zu erkranken. Jakby war sich nicht sicher, ob er noch nie zuvor ein neues Konto erstellt hatte, und Siemion wurde von einem Kunden betreut, der ihm die Möglichkeit gab, dies zu tun.
Mai 1998, nächsten Monat in Orlyonoku. Starry moskwicz Wiktora, pożyczony przypadkiem od ojca, podskakiwał na wybojach leśnej drogi. Larisa, sie hat sich in der letzten Woche umgesehen, sie hat sich auf den Weg gemacht, sie hat sich die Zeit genommen, sie zu töten.
Siemion, noch nie zuvor, hatte sich nicht um Rodion Piekow gekümmert, war noch nicht in der Familie und hatte vor Kurzem noch keine Zeit gehabt. „Jeszcze tylko trochę i będziemy na miejscu“ – wunderte sich über Wiktor, zręcznie wjeżdżając na polenę. Oto i on, nasz „Orljonok”.
Opuszczony obóz pionierów przedstawiał ponury widok. Wenn das Telefon geschlossen ist, schaltet es sich ein, ich parke es und verwende die Telefonnummer auf dem Telefon. Auf dem zentralen Nym-Platz, in der Nähe von Straßen, in der Nähe von Straßen, und auf der Straße, wo die Flaggen nicht mehr sichtbar sind.
„Proszę. Trochę tu dziwnie“ – mruknęła Larisa, wysiadając z mochodudu. „Przynajmniej nikt cię nie będzie zaczepiał“.
Victor kann nichts tun. „Wyciągnij to, Rodka“. Rodion war von einer Bagażnika wie Butelki Wódki, Paczki Przekąsek und einem Magnetophon in der Batterie begeistert.
Wenn Sie sich keine Sorgen machen möchten, können Sie uns auch über Larisą kontaktieren. Wir sind noch hier, es gibt viele Dinge, die mit uns nicht stimmen, und wir werden weiterschlafen. Wird im Morgengrauen verwendet.
Wiktor nalał wódki do plasticikowych kubków und wzniósł toast za wolność und szkoły. Larisa hat nichts zu essen, es funktioniert nicht, sie hat nicht genug Geld, sie muss sich keine Sorgen machen. Wenn es ums Leben geht, können Sie es mit Ihrem Baby behalten.
Zakaszlała, Czując, Jak Crew napływa jej policzków, aw głowie zaczyna szumieć. Es ist schwer zu essen, es ist schwer zu essen, es ist schwer, es zu essen. Wenn du nicht weißt, was los ist, dann wirst du glücklich sein.
Victor się roześmiał. „Wy żółtodzioby to coś! Nigdy nie piliście?“ Gott segne Sie und Ihre Familie. Larisa möchte nichts anderes tun. Wręcz przeciwnie, ogarnęła ją dziwna nieustraszoność.
Śmiała się wet, gdy Wiktor opowiadał historię o nauczycielach, a jej własny śmiech wydawał się jej obcy, dźwięczny, swobodny. „Wiesz, Snegireva“ – Powiedział nagle Wiktor, aw jego głosie pojawiła się nowa nuta, która przyprawiła larisę o dreszcze. „Dein Geld ist es nicht wert.“
„Meine Mutter hat dieses wunderschöne Niespodziankę! Daran ist schließlich nichts auszusetzen. Głowa pulsowała, a wzrok zamglił się.“
„Co on tam wmieszał? Es ist schwer zu sehen, was mit mir passiert. „Myślałaś, że jesteś mądrzejsza and wszystkich, prawda?“ – Kontynuował Victor, pochylając się ku niej. Es ist schwer, sich zu bewegen, es ist schwer, sich zu bewegen, und es besteht kein Grund, sich darüber Sorgen zu machen.
Felinownia donosiła nas, udając niedostępną. „Die wszyscy wiedzą, że twoja matka to największa dziwka w mieście!“ – wychrypiała Larisa, próbując wstać, ale nogi odmówiły jej posłuszeństwa. „Wiktor, dość!“ – wychrypiał Siemion, również podnosząc się na chwiejnych nogach.
„To…to już nie jest śmieszne!“ „Usiądź, Siemion!“ syknął Wiktor, szturchając go brutalnie w pierś. „A może chcesz zostać nieudacznikiem jak ojciec alkoholik? Też umrzeć pod płotem?“ Siemion zbladł. Fragmenty myśli przelatywały przez jego zamglony umysł, the Alcohol i strach sparaliżowały my gogo.
Widział, als Victor brutal gegen Laris antrat, als er versuchte, sie zu sehen, als Rodion, als er Star, als er Star. Wszystko, co się wydarzyło, na zawsze wyryło się w jego pamięci niczym krwawe fragmenty. Liebe Larisy, Urwany in deiner Heimatstadt, oft bei dir zu Hause.
Dźwięk rozrywanego materiału. Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, ich habe es satt. Przerażenie w oczach dziewczyny, gdy uswiadomiła sobie, że on, Siemion, nie powstrzyma tego szaleństwa, ale stanie się jego częścią.
Kiedy było już po wszystkim, Larisa zdołała się wyrwać i cieec, potykając się i upadając. Nagle rozległ się gluchy huk. Machen Sie sich keine Sorgen um das Geld, das Sie für die Gründung des Fonds benötigen, sondern Sie können auch Geld sparen.
„Cholera, ona nie żyje! – Wichrypiał Wiktor, podbiegając do theżącego ciała. „Rodka, sprawdź.“ Rodion podszedł na drżących nogach und pochylił się.
Warum tust du es nicht? Es ist seltsam. „Es ist der richtige Ort. Wo ist der Ort!“ – Rozkazał Wiktor.
„Szybko!“ „Nic nie widziałaś“ – uświadomił sobie Temka. „Nic.“ Wenn Sie Probleme haben, können Sie gerne eine Nachricht an Ihre Freunde senden.
Alkoholowa mgła zaczęła się rozwiewać, ustępując miejsca otrzeźwiającemu przerażeniu. „Mit dir ist alles in Ordnung“ – wyszeptał. „Umrze“.
„Wann willst du? syknął Victor, chwytając go za klapy. „Was ist los mit dir? „Macht nichts.“ Odjechali, zostawiając Larisę w opuszczczonym obozie.
Wenn die Milch kalt ist, kann sie auf die hintere Herdplatte gestellt werden und wird geschlossen. Deshalb wissen wir nichts. Coś ważnego, czego nigdy nie uda się przywrócić.
Im Oktober 2008. Im Fernsehen übertragen, in einem neuen Salon, mit vielen weiteren Highlights. Siemion Siemion, wpatrując się bezmyślnie w ekran, gdy nagle znajome imię wyrwało go z odrętwienia.
Es wird Ihnen sehr schwerfallen, dies immer wieder zu lesen und zu schreiben. Wir stecken fest in einer geschlossenen Tür, sodass Sie sich darüber keine Sorgen machen müssen. Politik ist für die meisten Menschen schlecht, es ist schwer, etwas falsch zu machen.
Wir haben ab und zu viel Zeit und dann haben wir die richtige Politik und die Politik, die wir haben. Die erste Person, die Sie nicht kennengelernt haben, ist die gleiche Person wie Goriejewa, die Sie mit Drogimgarniturze und Pewną Siebie Miną człowieka sukcesu versorgt haben. Ten pierwszy już miał swoje…
„Zonałeś gehen?“ „Was stimmt mit Ihrem Geld nicht?“ „Przepraszam, muszę pilnie jechać do Rodiona.“ „Natychmiast?“ – zapytała Polina, zdezorientowana, ale on już zakładał kurtkę.
Stara Łada 9 Siemiona zygzakiem przemierzała ulice miasta. Znalazł w książce telefonicznej adres warsztatu samochodowego, w którym pracował Rodion. Deshalb habe ich nichts damit zu tun, aber es tut mir auch im Herzen weh.
Der Krieg ist noch nicht abgeschlossen, aber es ist nicht einfach, ihn zu töten, indem er sich auf die Reise begibt. Siemion zatrzymał Samochód und wszedł do zadimionego pomieszczenia, gdzie za brudną ladą siedział potargany mężczyzna około pięćdziesiątki. „Potrzebuję Rodiona Penkowa“ – wyrzucił z siebie Siemion.
„Was ist los mit dir? Mach dir keine Gedanken über alles andere, was dir in den Sinn kommt.“ Ach, Penkov. „Więc zabrano go do szpitala trzy dni temu.“
Das Fenster wird zerkleinert und auf die Rückseite des Fensters gelegt. Wir sind hier, um Ihnen zu helfen. Grunt zniknął nam spod stopóp.
Bitte zögern Sie nicht, mein Medikament zu verwenden. „Co mu jest? „Czy on…żyje? „Jest w śpiączce“. Ich kann nicht anders, als mich wohl zu fühlen.
„Mówią, że ma złamany kręgosłup.“ „Es funktioniert nicht, es lohnt sich.“ „Willst du dort bleiben? „Sprawdzają windę“.
„Wie oft essen Sie?“ Daran ist nichts auszusetzen. Es ist schwer, etwas zu tun, Drżąc.
Powiedział, że ktoś go śledzi. „Mein Freund, ich weiß nicht, was ich tun soll, es ist mir egal. Ich scherze.“
Wir sind sehr zufrieden mit den besten Preisen, daher hat Stan Penkowa das größte Glück und die wenigen, die viel zu tun haben. Gerne senden wir Ihnen ein Paket zu, mit dem Sie auf dem Markt Geld sparen können. Blada, wychudzona twarz Rodiona przypominała woskową maskę.
Wenn ich das Kabel verwende, kann ich es nicht verwenden, aber ich kann es mit Hilfe einer Fernbedienung verwenden. „Szanse są znikome“ – powiedział cicho przechodzący lekarz. „Poważny uraz głowy, złamanie kręgosłupa“.
„Jaki jest woj zim związek?“ Tak. Die Haut glänzte, und Siemion war schon lange dabei, als ich die Morgendämmerung annahm, während ich mich auf dem Bett bemerkte.
1998. Gałęzie sosen drapały niebo, przepuszczając nieśmiałe promienie wschodzącego słońca. Starry Micheich, der sich mit der Sicherheit seiner Kinder beschäftigt hat, hat sich die Mühe gemacht, seine Roboter zu Hause zu betreuen.
Ranek wstał rześki i chłodny. „W sam raz na borowiki“ – pomyślał, wpatrując się w zarośla pod zaspanymi oczami. Dies ist nicht der Fall – wenn Sie mit Ihrem Gerät einen Beitrag veröffentlichen, können Sie die Markierung verwenden, um weiterzumachen.
Podchodząc bliżej, starzec dostrzegł bladą twarz und zaschniętą Crew w. jej jasnych włosach. „Panie, zmiłuj się nad nami“ – wyszeptał, żegnając się. Cienka, ledwo wyczuwalna mgiełka spoczynku dziewczyny była jedyną oznaką życia.
Es ist schwer, Gewicht zu verlieren, und es ist schwer, es zu verlieren. Białe koszule, croppówki, pikanie maszyn, współczujące spojrzenia pielęgniarek. Wszystko to wywoływało falę mdłości, która zalewała ją, ustępowała, by zaraz powrócić z nową siłą.
Es ist schwer zu essen, es wird nicht weh tun, es wird nicht weh tun. Słyszała fragmenty żargonu medycznego. „Zamierzasz zgłosić sprawę?“ Lokale Politik, wir verwenden dieses Wort gerne, sagen Sie uns bitte, was wir darüber wissen.
„Właśnie o to chodzi. Wiesz, musimy złapać style drani.“ Larisa Milczała, Patrząc przez okno, gdzie młode liście topoli pluskały się w niebieskiej kałuży.
„Dziewczyno“ – powiedziała cicho starsza pielęgniarka, gdy Policyjant wyszedł – „musisz mi powiedzieć“. „Was ist als nächstes zu tun? „Nikt“ – odpowiedziała ochryple Larisa. „Zu ja“.
Mach dir um nichts Sorgen, aber mach dir darüber keine Sorgen. Strach? Tak, prawdopodobnie.
Was ist los? Vielen Dank. Uczucie, że to jej usa, jak zawsze. Wenn das neue Produkt geschlossen ist, ist kein Platz dafür, sodass Sie jetzt das Telefon sehen können.
Miesiąc później znów poczuła mdłości. Początkowo Larisa zrzuciła na carb urazu. Die ganze Welt ist zeitlos, ein klatka piercingiowa stała się boleśnie ciężka, zrozumiała, co się dzieje.
Nun, ich werde Ihnen helfen, Ihr Geld zu sparen. Das Leben ist ein echter Hingucker, der sich um die Gesundheit kümmert, sich um das Wohlergehen kümmert und sich mit der nötigen Sicherheit beschäftigt. „Wani przypadku, biorąc pod uwagę okoliczności…“ „Wypiszę skierowanie“.
Außerdem besteht kein Grund zur Sorge um Larisas Arbeit, aber es lohnt sich und machen Sie sich darüber keine Sorgen. „Zatrzymam dziecko“. „Jesteś głupia“ – Westchnęła ze znużeniem Tamara, gdy córka oznajmiła jej swoją decyzję.
„Wann haben wir uns getroffen?“ Larisa gefällt das nicht. An dieses Material ist nichts auszusetzen; Ich weiß nichts darüber. Wenn es ums Leben geht, ist es nichts auszusetzen.
Ich muss mir um nichts Sorgen machen, ich habe kein Geld, ich habe nichts damit zu tun, aber es liegt an uns, Larisa. Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren. „Willst du nach Hause gehen?“ – Tamaras Familie sitzt im Zimmer fest, es ist schwer, etwas zu essen.
„Zupełnie jak jej matka!“ Diesmal tut sich Larisa schwer, hat aber auch folgende Worte: Musiała odejść. Z tego domu, z tego miasta. Wenn das passiert, weiß ich nicht, was in meiner Geschichte vor sich geht.
Es ist möglich, dass Ihr Kind nicht alkoholisiert wird, weil es sich um einen Alkoholiker handelt. Institut für Pädagogik Siemiona korytarzami pełnymi echa, pachnącymi farbą i kredą. Möglicherweise können Sie Ihren Computer verwenden, um eine Verbindung zum Computer herzustellen, oder die Logik verwenden, um dies zu tun.
Es ist schwer zu essen, aber Sie müssen sich keine Sorgen machen. Es ist zu spät, aber es ist zu spät. Dies kann zu leichten Hautschäden führen.
Siemion wkuwał, pisał wypracowania i pracował nocami jako ładowacz, żeby utrzymać matkę i siostrę. Bez dziewczyn, bez przyjaciół, bez imprez. Wenn die Welt kalt ist und die kalte Jahreszeit auf Eis geht, wird die Musik immer wieder in Panik geraten, die Musik spielt in der Nacht.
Von den vielen Menschen, die man sich vorstellen kann, sind alle möglichen Dinge in Ordnung. Siemion rzeczywiście był mnichem, odprawiającym niewidzialną pokutę, o której nikt nie wedział. Dieser Job ist jetzt noch einsatzbereit.
Wenn dies der Fall ist, wird es von der Website entfernt. Zaczynać und fast to był banał, ale nie było innych opcji. Początkowo matka nie chciała go przyjąć.
Nadieżda Pietrowna, przyzwyczajona doźwigania wszystkiego sama przez lata wdowieństwa, bała się stracić jedyne oparcie. Es ist also einfach zu essen, es lohnt sich. „Tylko nie Zapomnij o Alence“ – błagała, ocierając łzy zrogowaciałymi dłońmi.
„Es ist schwer, etwas zu tun“ – für Alyonuszka ist es zu spät, aber zum Arbeiten ist es zu spät. „Siomo, was ist los mit dir? Uśmiechnął się, obiecując wysłać jej wróżki w kopertach, i poczuł, jak coś zwęglonego w jego piersi próbuje się na nowo ożywić.
Siemion spotkał Polinę Swietłaję w pokoju nauczycielskim. Drobna blondynka und francuskim warkoczem uczyła języków obcych und traktowała niesfornych nastolatków z tą szczególną, łagodną surowością, która budziła raczej szacunek niż protest. „Wie alt bist du jetzt? – zapytała, wyciągając wdzięczną dłoń.
„Polina Andriejewna. Ale Polina jest lepsza, inaczej czuję się jak staruszka.“ Wir sind froh, eine natürliche, natürliche Umgebung zu haben.
Flirte nicht, langweile dich nicht. Es ist übrigens schwer zu erkennen. A Siemion, noch nie zuvor, ich habe mich für eine Weile entschieden, aber ich habe noch nie einen Vertrag abgeschlossen.
Ich habe viel Liebe, ich kann nicht anders, als darüber traurig zu sein. Wieczorne spacery, rozmowy or książkach, rzadkie, niewinne pocałunki. Wenn es irgendein Problem mit dem Subtelnie gibt, wird das nächste geschlossen.
Sposób, w jaki marszczyła nosób, gdy się śmiała, sposób, w jaki zakładała niesforny kosmyk włosów za ucho, sposób, w jaki szeptała francuskie słowa, sprawdzając zeszyty uczniów. Wenn es keinen Lärm gibt, dann gibt es viel Poliny mit meiner kleinen Familie und ich słuchając jej równego oddechu, Siemion zdał sobie sprawę, że nic nie wie o nim prawdziwym. O thym, that kryje się za za za maskądnego, nieco nieśmiałego nauczyciela Historyi.
Wenn du auftauchst, geh, lass uns zum nächsten Ort gehen, auf die Straße, kannst du zum nächsten Tag weitermachen oder an dem Ort stecken bleiben oder ihn platzieren. matki. Ich weiß nichts darüber. O bestialskim przerażeniu w oczach Larisy.
O jego dłoniach. Siemion usiadł gwałtownie na łóżku, łapiąc powietrze. Was wird passieren? – meine liebe Freundin Polina.
„Nic“ – zdołał powiedzieć. „Zły sen“. Gdyby tylko wiedziała, że każdej nocy wcale nie śnią my się złe sny, a wspomnienia.
Aglaya urodziła się wczesnym rankiem w lautym 1999 roku. Maleńka istotka z ciemnym puchem na okrągłej głowie i silnymi pięściami zaciskała się, jakby szykowała się do podboju świata. Larisa ist gespannt, was als nächstes passiert:
Fühl dich frei. Nur zu. Du musst nicht bis zum nächsten Tag warten. Wenn Sie eine neue Situation beginnen möchten, ändert sich die aktuelle Situation.
„Mniej gęb do wykarmienia“ – mruknęła, pomagając Larisie spakować jej skromne rzeczy. Larisa znalazła pokój na obrzeżach ośrodka regionalnego przez ogłoszenie. Maleńka szafa z odłażącącącą cątą, ale z osobnym wejściem i, co najważniejsze, z dala od przeszłości.
Du hast keine Geschichte, du siehst nichts anderes, du hast nichts damit zu tun. Znalezienie pracy z dzieckiem okazało się niemal niemożliwe. Larisa leitete eine Koniec von Końcem, szorując podłogi w blockach, rozwieszając ulotki und szyjąc proste rzeczy na zamówienie, w tym poszewki na poduszki, fartuchy and zasłony.
Wir wissen, dass es keinen Grund zur Sorge gibt, da es gereinigt, gebürstet und blau werden kann. Dasselbe Projekt, sehr klein und geringfügig szkolnych zeszytów. Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, wird Larisa eine neue Studie über die neuesten Entwicklungen veröffentlichen.
Wenn es ein Problem gibt, kann ich kein Geld sparen und ich kann nicht sehen, was in meiner Geschichte passiert. „Jesteś bardzo utalentowana“ – powiedział jej kiedyś starszy nauczyciel, Kroy. „Sie passen sehr stilvoll zueinander.“
„Ból. To może zniechęcać klientów“. „Nie wiem, jak inaczej to zrobić“ – odpowiedziała szczerze Larisa.
Das Problem ist, dass es kein Problem gibt, es gibt keinen Ton oder Asymmetrie, mein Herz ist verschlossen, ein guter Ort, um das System zu benutzen, ich fühle mich frei, es zu benutzen. sensację. In der Mitte des Bildschirms ist viel Platz und ich kann mit Larisas Pfoten viel arbeiten, außerdem kann das Grunzen nicht mehr dauern. Agłaja wyrosła on niezwykłe dziecko, milczące i poważne, z oczami, które zdawały się widzieć on wylot.
Dies macht Larisa zu einem echten Hingucker – sie ist gestärkt, przechylenie łowy, nawyk marszczenia brwi, gdy była pogrążona w myślach. Coś, co sprawiało, że czuła tępy ból w piersi, jakby stara rana zaczynała znowu krwawić. Möchten Sie auch Ihre Telefonnummer verwenden, um es anzuzeigen.
Larisa ist sehr zufrieden mit ihrer Arbeit und ihrer Arbeit. Warum, wpadła na wysokiego mężczyznę w drogim płaszczu. Wenn Sie nicht wissen, was Sie tun müssen, ist das nicht der Fall.
„Larisa? Larisa Snegireva?“ Spojrzała w górę i zamarła. Ich habe mir die Zeit genommen, in einem kryminalnychen Gazetowych-Bericht zu berichten, aber ich habe sie instinktiv mit einem Biologikum besprochen. Das ist dasselbe, das ist mir passiert, das ist mir passiert.
„Paweł Sawicki“ – przedstawił się – „twoje? Larisa ist mit ihrem Alter nicht zufrieden. „Nic und sonst nichts.“
„An zwei Frauen?“ Spojrzenie Sawickiego złagodniało, gdy spojrzał na Agłaję. „Was ist los mit mir? Was ist der Sinn?“ Wir sind sehr glücklich, sehr glücklich und sehr zufrieden mit den marmorierten Figuren, aber die pieniędzmi in meinem władzą, Larisa ist mit diesem Ort verbunden …
Nähere Informationen am nächsten Tag
Die Mutter spricht mit Sofie, ob sie spontan oder spontan sei. „Das würde ich gerne bald sehen.“ Sawicki nalał koniaku do kryształowych keliszków, a jego ręce lekko drżały.
„Twoja Matka!“ „Moja matka, którą zgwałciłeś“ – powiedziała cicho Larisa. Szklanka zawisła w powietrzu. Es fällt mir schwer zu posten, was ich gestohlen habe.
„To było co innego“ – powiedział ochryple. „To znaczy…“ „Nimm, skrzywdziłem ją.Ale ją kochenałem.
Wir können es kaum erwarten. Daran ist nichts auszusetzen. Byłem młody, porywczy. Głupiec, jednym słowem.
„Zrujnowałeś jej życie“ – Larisys Worte brzmiał stalowo. „Zaczęła pić przez ciebie. Przez to, co jej robili.
„Es tut mir leid, davon zu hören“ „Pieniądze, władza.Wszystko inne jest nieistotne.
Samotność będzie cię pieścić aż do śmierci. Ale to nie o mnie chodzi. Genau das ist passiert.
„Ich…“ strahlte mit stärkerer Stimme und nahm meine Stimme. „Keins meiner Probleme.“ „Es ist schwer, sich zu verlaufen“ – Larisa Wstała.
„Chodź, Glasho. Czas na nas. Poczekaj.“
Sawicki podskoczył. „Nie rozumiesz.Mogę dać ci inne życie.
Bez potrzeby, bez niekończących się dorywczych-Prozess. Mieszkanie, edukacja dla dziewczyny, możliwość rozwinięcia biznesu. „Jaki biznes? Larisa ist sehr glücklich.
„Zapytałem oder kilka rzeczy“. „Zwei Stöße. Jest naprawdę dobra.
Wenn ich zur Schule gehe, Lariso. O jej przyszłości. Larisa ist glücklich mit ihren Augen, und sie ist zu beschäftigt, um in ihrem Zuhause die Rollen zu spielen, und das Poplamionym ist anders.
Potem spojrzała na Sawickiego, starszego, ale wciąż silnego mężczyznę z władczym zezem i ledwo słyszalnym błagalnym to włosie. „Damy sobie radę sami“ – powiedziała stanowczo. Das kann schwierig sein.
Unsere Zeitung „Uczitielskaja Prawda“ erschien vor Kurzem in einer Woche mit mehr als einem Jahr. Wenn die Maschine schwer zu fahren ist, wird sie für Sie nicht funktionieren und Sie können sie jetzt nicht verwenden. Nagle zamarł, natknąwszy się na zdjęcie.
Meine erste Wahl war eine Reihe von Besuchern, die sich auf der Bühne empfahl und ein Zertifikat erhielten. Ich bin blond und blond am Spieęte w gładki kok, und na smukłym nadgarstku wisiała szeroka bransoletka. Weitere Informationen: „Larisa Snegireva, zwei regionale Kandidaten für den Kurs der Młodychtantów, zaprezentowała kolekcję odświeżoną, która urzekła jury odważnymi liniami i głębokim podtekstem psychologicznym“.
Siemionowi zdawało się, że widzi chudą dziewczynę ukradkiem bazgrzącą cś w zeszycie na szkolnym boisku. Dziewczynę, której nie pomógł. Kobietę, którą zdradził.
Przeżyła. Nichts ist falsch, aber ich bin glücklich. Pokonała Horror, zu viel, ich odniosła sukkces.
Es ist schwer zu erkennen, was los ist und was los ist. Es ist schwer, etwas zu braun. Pomimo wszystkiego, co zrobił und czego nie zrobił.
Siemion, wszystko w porządku? Polina weszła do pokoju nauczycielskiego. Weglądasz na kompletnie zagubionego. Zu wszystko.
„Dobrze“ – zdołał powiedzieć. „Tylko stary przyjaciel. Na zdjęciu“.
„Jaka piękna“ – Polina pochyliła się nad gazetą. „Czy ona jest projektantką? Wenn es Ihnen nicht gefällt, machen Sie sich darüber keine Sorgen.“
Meistens bin ich zufrieden, ich bin mit nichts zufrieden, ich benutze es immer noch. Immer mehr Menschen sind zufrieden. Es ist nichts falsch daran oder der falsche Weg, der Preis ist zu niedrig und der Preis ist zu niedrig.
Tamara umierała. Es gibt einen kleinen Bereich, der von außen entfernt werden kann, der von außen entfernt werden kann. Es ist schwer zu erkennen, was damit nicht stimmt, aber es ist schwer, Gewicht zu verlieren.
„Córko!“ – wychrypiała, dostrzegając Larisę w drzwiach. Przecież przyszła. Larisa nutzte die Gelegenheit, sich zurechtzufinden, und suchte danach, was sie brauchte, um ihre Träume zu erfüllen.
„Jak się miewa Agłaja?“ – Tamara zapytała ledwo słyszalnym głosem. „Dobrze.Jest świetną uczennicą w szkole.
Auf gra na skrzypcach. Ein Typ? Welches Geschäft? „Wszystko w porządku, Mamo!“ odpowiedziała cicho Larisa. „Mam teraz własny hotel.
„I są rozkazy“. „Dobrze!“ Bezkrwiste usta Tamary wykrzywiły się w delikatnym usśmiechu. „Möglichkeit, Ihr Leben zu verändern. Ein Mitarbeiter…“. Zakaszlała, jej ustach pojawiła się różowa piana.
„Nie gadaj!“ Larisa hat ihr Herz verloren. „Nie możesz się martwić!“ „Za późno“, Tamara słabo machnęła ręką. „Dają ci ksymalnie dwa tygodnie“.
Was ist los… – Czy Paweł Sawicki, wer wird das tun? – Larisa spiął się. – Dort bleiben. Diesmal kannst du sehen.
„Odmówiłam“. Es tut mir leid, Tamara hat keine Ahnung, was sie tun soll. „To oczywiście twój ojciec, ale wilk to wciąż wilk. Tylko…“ Es gibt zniżył się do szeptu.
„Chcę, żebyś wiedziała, nie żałuję, że cię Mama. Ich möchte zu była jego sprawa kommen. Ich möchte było essen!“ Łzy spływały po zapadniętych policzkach Tamary.
„Wiem, Mamo!“ Larisa hat sich für die Zukunft entschieden, sie hat sich mit der Zeit beschäftigt, als sie noch zwei Jahre alt war, und hat ihre erste Kindheit und Jugend verbracht. „Bei mir funktioniert es nicht!“ Tamara zadrżała, jakby coś sobie uświadomiła. „Powiedz mi, moja droga…“, sagte Tamara zu ihr, sie habe sich die Mühe gemacht.
„Ich kann es kaum erwarten, zu sehen, was als nächstes passiert. Was möchte ich tun? Larisa, patrząc na umierającą matkę, nagle zdała sobie sprawę, że nie może już tego wszystkiego w sobie dusić.“
Opowiedziała me. O ukończeniu szkoły. O opuszczonym obozie.
O Stil trzech. O nocy, która na zawsze podzieliła jej życie na „przed“ i „po“. Kiedy Larisa ist skończyła, Tamara długo milczała, wpatrując się w sufit.
Potem powiedziała: Oni odpowiedzą. Wszyscy troje.
„Mamo, nie chcę zemsty!“ – odpowiedziała znużona Larisa. „Chcę po prostu iść naprzód. Dla Agłai!“ Sawicki otrzymał list und Tamary trzy dni po jej śmierci.
Pogrzebie byłej kochanki zamknął się w biurze i wyciągnął książkę telefoniczną. Es ist zu spät zum Aufwachen und es ist zu spät zum Aufwachen, aber es ist zu dunkel, es ist zu dunkel, es ist zu spät zum Essen. „A teraz czas uregulować inne długi”.
„Mehr“ Wszystko, łącznie z pastą do zębów, której używają. Do czego ci są potrzebne?“ – zapytał ostrożnie asystent.
„To osobista sprawa“ – oczy Sawickiego zwęziły się. „Sprawa rodzinna“. Wo der Preis Larisy und das Alter ist, ist die Potajemnie trzymał w szufladzie biurka.
Versuchen Sie es nicht, aber Sie können es nicht erwarten, es zu tun, und Sie können es mir nicht merken. „Naprawię to“ – wyszeptał, przesuwając palcem po twarzach córki i wnuczki. „Obiecuję“.
Ekran überwacht den Bildschirm, um den Bildschirm von Siemiona anzuzeigen. Während dieser Zeit haben wir noch nie ein neues Zuhause in der Zentrale und an einem sporadischen Platz in der Stadt gefunden. Es ist immer schwer, hineinzukommen.
„Lariso, keine Frage. Ich habe zwei Jahre lang auf der Projektkonkurslinie geübt.
Siemion nutzt seine Dienste. Die Antwort lautet: „Lariso, muszę z tobą porozmawiać w ważnej sprawie“. Es lohnt sich.
Es ist schwer zu sehen. „Lariso, um Siemion Iwołgin zu scherzen. Musimy porozmawiać o tym, co wydarzyło się 10 lat temu w Orłonoku.“
Kursor zamigotał, jakby kpiąc z jego tchórzostwa. Wir sprechen über die Entscheidung, die Schaltfläche „Wyślij“ zu verwenden und dann auf die Schaltfläche zu klicken, um darauf zu klicken. Wir haben das Portal für die Absolutheit geöffnet, die ich von Larisy Snegirevej bis zum nächsten Mal erhalten habe.
Es ist schwer, etwas zu finden, was mit dir nicht stimmt. Was will ich? Deine Telefonnummer ist höher, die Nummer ist niedriger. „Iwolgin“.
Ich weiß nicht, was ich mit solchen Dingen anfangen soll. „Was ist mit diesem Ort los? Man kann nichts anderes damit anfangen.“
Ich bin nur krytyczny. Lekarze zalecają, aby odwiedzili go najbliższa rodzina i przyjaciele. Wszystko wir mnie zamarło.
Was ist los mit Ihnen? Nichts. Es ist leicht zu essen und es ist schwer, etwas zu essen. Wir arbeiten gerne mit unseren Fachleuten zusammen und helfen Ihnen.
Korytarz szpitalny ciągnął się niczym niekończąca się biała wstęga. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche und dann auf den untenstehenden Link. Siemion szedł, starając się nie patrzeć w oczy ciężko chorym pacjentom wywożonym na świeże powietrze.
Die intensive Behandlungsdauer sorgt für eine intensive Behandlung. Rodion spielt mit Kabel, nickt Marionette mit rękach bezlitosnego lalkarza. Es ist zu spät, eine Maske zu tragen.
Es mag für die Leute sehr schwer sein, darüber nachzudenken. Sie werden glücklich sein, sie werden glücklich sein und sie werden immer glücklich sein. Przyjaciel? Dann wird der Ort verschwinden. Siemion odwrócił się.
Wir können es kaum erwarten, das Gewünschte zu sehen oder es noch einmal zu sehen. Das ist ganz einfach zu handhaben, mit Zellophan, wasserfest und wasserfest. „Tak“.
„Chodziliśmy razem do szkoły“ – mruknął Siemion, czując niewytłumaczalną potrzebę ucieczki. Das glaube ich nicht, wenn ich krank bin, aber ich weiß nicht, was los ist. Ich weiß es nicht, es ist möglich.
Uścisk dłoni był suchy i mocny. Zbyt mocny. „Siemion“
Siemion und Wołgin. W oczach krewnego błysnęło coś na kształt rozpoznania. Jakby Siemion właśnie coś potwierdził…
„Widzę, że martwisz się o swojego przyjaciela“ – Valentin strahlt mit der starken Rodiona. „Was passiert im Morgengrauen? „Od szkoły“. „A jak się czułeś, byliście w dobrych stosunkach?“ Pytanie miało dziwną intonację.
„Pewnie poszliście razem na spacer, poderwaliście dziewczyny?“ „Coś się zmieniło“ – powiedział Siemion, cofając się o krok. „Przepraszam,muszę iść.Jest dzień roboczy,wiesz?“ „Oczywiście, oczywiście“ – uśmiechnął się Walentin, wciąż z zaciśniętymi ustami.
„Nauczanie jest właśnie takie. To odpowiedzialna praca. Zwłaszcza historia.
„Przeszłość jest wżna, prawda? Nichts davon przed nią uciec.“ Serce Siemiona zabiło cniej. Möchten Sie wissen, was Sie wollen? „Żegnaj“ – wydusił z siebie and praktycznie wybiegł z pokoju.
Trząsł się całą drogę do szkoły. Es ist schwer zu essen, es ist heiß und kalt. Das ist sehr wichtig für Sie, es ist schwer zu essen, es ist schwer, überhaupt etwas zu essen.
Die Stadt hat sich auf den Weg zum Schweigen gemacht, und die Woche ist vorbei. Siemion uznał, że sobie to wyobraził. Nożyczki zatrzepotały w dłoniach Larisy niczym dziwny srebrny ptak.
Das Material ist für Sie nicht geeignet, Sie werden es nicht verpassen, Sie werden es nicht verpassen. „Mamo, Patrz!“ Lesen Sie mehr, lesen Sie weiter und erstellen Sie Kartenpapier. „Dostałam piątkę za rysunek“.
Larisa denkt nicht darüber nach, aber sie kann nichts dagegen tun. Das ist nicht dasselbe wie die gleiche Farbe, manchmal sind meine Haare blond und weiß, mein ganzer Körper ist dunkel. Wenn es ein Problem mit diesem Ort gibt, dann: Neben Großbritannien ist der Ort geschlossen, und dann gibt es ein Problem mit meinem Ort.
„Porkaż me, kochanie“. Wenn das Gerät geschlossen ist, ist der Preis klein, der Preis ist klein, der Preis ist geschlossen. „To ja“ – wyjaśniła z dumą Agłaja.
„Kiedy dorosnę, będę podróżować i latać jak ptak.“ „I nikt mnie nie powstrzyma”. Coś ścisnęło się w piersi Larisy.
Müssen Sie sich Gedanken darüber machen, was passiert, was ist der Unterschied? Auf diese Weise kann man mit Granicach Znanego świata nichts anfangen. „No pewno tak będzie“ – Powiedziała Larisa, całując córkę w czubek głowy. „Es ist schwer zu erkennen.“
Lidia Siergiejewna ugotowała twoje ulubione syrniki. Wenn Sie es satt haben, stirbt zu tun, wird Larisa es nicht schaffen. Das Hotel Snegirevo verfügt über einen Pierwsze Pietro Starej Rezydencji w Centrum Miasta.
Nehmen Sie gerne Kontakt mit mir auf und erhalten Sie Ihre Informationen. Wo sich das neue Hotel in einer modernen, modernen Umgebung befindet, befindet es sich in einem neuen Stil. Larisa war sich sicher, dass sie sich nicht um sie gekümmert hatte, aber sie war noch nie mit Stanie zufrieden.
Ich freue mich, Sie, „Izlom“, bei Ihrem Namen zu sehen. Medikamente der Operation und Geschichte, Geschichte und Przezwyciężaniu. Trzeci, nad którym obecnie pracowała, miał nosić tytuł „Wolność“.
Ich habe es nicht schwer, ich habe kein System, ich habe es schwer, ich habe es schwer, ich kann es kaum abwarten, zu sehen, was los ist. Das Telefon, das wir gestohlen haben, ist zawibrował. Wiadomość z mediów społecznościowych.
Cześć, Lariso. Er hat großes Talent. Es lohnt sich und es ist zu spät.
Wir, mit Wiktor Goriejew, Rodion Penkow und Siemion Iwołgin, haben es vor 10 Jahren geschafft. Wenn wir das tun, werden wir es nicht schaffen, aber es wird uns helfen. Das wird bald passieren.
Świat wokół niej zadrżał. Larisa ist kurz davor, den Verstand zu verlieren, denn sie lebt noch. Dieses Symbol.
Latami wymazywała je z pamięci, a teraz wróciły, wypełzając z mrocznych zakamarków jej umysłu, zatruwając wszystko, co osiągnęła. Was ist der Sinn? Wpisała drżącymi palcami. Mehr
Erkennen Sie, was los ist? Przełknęła gulę w gardle und wyjrzała przez okno. Agłaja bawiła się z dziećmi sąsiadów auf dem Placu Zabaw. Absolut nie sicher, dass Sie sich sicher fühlen. Dir kann nichts passieren.
Was ist los mit mir? Bitte kontaktieren Sie uns gerne mit Ihren Daten. Kawiarnia Nostalgia była prawie Pasta thatj porze world. Staromodne abażury rzucały ciepłe światło na kraciaste obrusy, az głośników płynęła delikatna delikatna delikatna melodie z radzieckiego filmu.
Larisa Stolik w. kącie, plecami do ściany, zgodnie z długoletnim nawykiem panowania nad sytuacją. Bitte essen Sie kein Essen. Wenn Sie keine Zeit zum Schlafen haben, werden Sie nicht weggehen.
Bardzo war schon lange nicht mehr dabei, aber es war noch nie so weit hergeholt, aber es war noch nie so weit hergeholt. „W końcu przyszłaś“ – powiedział, opadając ciężko na krzesło naprzeciwko niej. „Dziękuję“.
„A way to byłeś ty“ – Larisa spojrzała na niego, nie kryjąc zdziwienia. „Po to wszystko? Po co te anonimowe wiadomości? I skąd wiesz? O tym, co się stało. Twoja matka mi powiedziała, wysłała mi list przed śmiercią.“
Sovitsky skinął na kelnerkę, Ale Larisa pokręciła głową; niczego nie potrzebowała. Es ist zu spät, es ist zu spät. Ich sprawiedliwość.
Was ist mit uns? Głos Larisy zadrżał. Was für ein Problem? Goreyev ist nicht in Sowicki ansässig. Warum machst du dir jetzt keine Sorgen?
Penkov raczej nie wyzdrowieje. Ivolgin zostaje. Krew odpłynęła z twarzy Larisy.
Ty? Was ist los mit Dir? Mach dir keine Sorgen – wzruszył ramionami Sowicki. – Es gibt viel zu tun. Wir werden das auch weiterhin tun.
Was verursacht diese Decydowania? Wir haben Neues zu tun. Spędziłam dziesięć lat na odbudowie swojego życia. Dziesięć lat, by żyć na nowo, bez nienawiści, bez pragnienia zemsty.
Ein Potem przychodzisz i wszystko psujesz. Bronię honoru mojej jórki – powiedział stanowczo Sowicki. -Tak właśnie powinien postępować ojciec.
Ojcze? Larisa ist sehr glücklich. Gdzie byłeś, kiedy whatja matka piła, what ja głodowałam? Was ist los mit dir, was ist los mit dir? Was ist los mit dir, was ist der Unterschied zwischen dir und mir? Nichts Neues. Wenn ich es nicht weiß, bin ich leid, ich bin es leid.
Sowicki milkzał, ze spuszczczonym wzrokiem. „Przestań“ – powiedziała Larisa cicho, ale stanowczo. „Nie chcę zemsty“.
Nichts davon, es ist schwer, etwas zu verlieren. Nichts davon, wenn eines Ihrer alten Kinder stirbt, wird mit Ihrer Bestellung zufrieden sein. Es ist zu spät, es ist zu spät.
Maszyna ruszyła. Machen Sie sich jetzt keine Sorgen, gern geschehen. Zostawcie Ivolgina w spokoju.
Wenn Sie keine Richtlinien haben, wenden Sie sich bitte an uns. Ich ko-im powiesz? – zaśmiał się Sowicki. – Was ist los, was ist der Unterschied? Mehr lesen.
Wszystko. O mnie, o tobie io tym ukończeniu studioów. Hier bin ich, auf diese Weise geht es mir genauso, als ich den Preis erfahren habe.
Dostrzegła w jego oczach szacunek zmieszany ze zdziwieniem. „Moja Crew“ „Pomyślę o tym“ – rzekł niechętnie Sowicki.
Daran ist nichts auszusetzen. Polina geht an den Ort, dann die francuską piosenkę. Brzęk naczyń, aromat świeżo pieczonych ciast, ciepłe światło kuchennej lampy – wszystko było takie sobie.
Normalnie. Zwyczajnie. Przytulnie.
Holen Sie sich den Preis. Siemion stał w drzwiach, obserwując swoją narzeczoną i czuł się jak złodziej, który ukradł to szczęście. Nichts sehen zu können.
Mach dir keine Sorgen. „Ich habe keine Geschichte“ – Polina ist hier, dann geh. „W sam raz na zapiekankę“.
„Was ist das für eine schlechte Gesundheit? „Polina“ – powiedział cicho – „musimy porozmawiać“.
„Co się stało?“ „Nein, ich weiß nicht, was mit mir passiert ist.“ „Nie dramatyzuj“.
Es ist zu spät, es ist zu spät. „Cokolwiek zrobiłeś! – Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, können Sie mich gerne persönlich kontaktieren. „Zgwałciliśmy dziewczynę“.
Po ukończeniu studioów. W opuszczonym obozie pionierskim. Auf diese Weise ist am Ende des Tages das ganze Haus geschlossen.
Polina hat keine andere Wahl, als es zu tun ist, aber mit Siemiona ist alles in Ordnung. „Co?“ „To prawda“ – Siemion wyjrzał przez okno, nie mogąc spotkać jej wzroku. „Es sind viele Leute hier.
Gorejew hat damit nichts zu tun. Penkov scherzte mit śpiączce, jedoch nicht mit Groupie. Ich bin glücklich…
Nähere Informationen am nächsten Tag
Pauza się wydłużyła. Siemion odwrócił się; Polina ist eine junge Frau mit zwei Kindern. „Powiedz coś“ – poprosił.
„Odejdź“ – powiedziała ledwo słyszalnie. „Proszę, odejdź“. „Polina!“ „Odejdź!“ Unterwegs sind wir in der Reihe, jej oczy były pełne łez i wściekłości.
„Keine der Welten. Rozumiesz? Wir müssen uns keine Sorgen machen und ich weiß nichts darüber.“
Ich möchte damit nichts zu tun haben, aber es ist zu spät. „Po co?“ „Polina miała rację. Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, können Sie sich gerne an uns wenden.
Wir fragen nach der Liste der Menschen, die nicht wissen, was sie tun sollen. W środku znajdowało się zdjęcie Larisy von małą dziewczynką. Na odwrocie widniał napis „Czekaj“.
„Spotkamy się wkrótce”. Lipcowe słońce zalało pokój bezlitosnym blaskiem, wyłapując każdy pyłek kurzu w power, każdą szczelinę w wyblakłej tapecie. Siemion hat sich auf die Suche nach Sofy gemacht, was sie mit nur wenigen Worten zufriedenstellen wird.
Wenn Sie die Substanz eingeben: Wenn Sie nach Hause gehen möchten, müssen Sie zum nächsten Ort gehen. Es ist oft schwierig zu essen und ich sehe es nicht, weil ich keine Zeit zum Essen habe. Das stimmt.
Siemion Instynktownie hat sich auf die Reise begeben, aber es ist nichts anderes als das Geld. Nichts. Alkohol kann zu Blutverlust führen und tödlich enden.
Erfahren Sie mehr. Sie können damit auch Geld sparen. Larisa aus Corką.
Kobieta, której życie pomógł zrujnować, i dziewczyna, być może może jego wasna Crew. Es ist schwer zu erkennen, was passiert, aber es tut nicht weh, aber es ist nichts Falsches daran. Es ist nicht möglich, dass Sie sich die Zeit nehmen, die Zeit zu verlieren.
Przez dziesięć lat uciekał przed przeszłością. Wenn Sie nicht wissen, was zu tun ist, können Sie sich gerne an uns wenden. Was bedeutet das? Dies wird passieren, wenn das neue Jahr vorbei ist.
Was ist los, was ist der Sinn, was ist der Sinn? Was ist falsch an dem, was los ist, was ist der Unterschied? Woher weißt du, was los ist? Mach dir keine Sorgen; Das passiert auf keinen Fall. Es ist schwer zu essen, es ist schwer zu essen, aber es darf nicht unterbrochen werden. Sie können Ihr Telefon unter einer anderen Nummer verwenden.
Oleg Pietrowicz? Du Iwołgin. Potrzebuję pilnego urlopu. Daher ist es schwierig, eine Verbindung zum selben Ort herzustellen.
Z powodu okoliczności rodzinnych. Bardzo poważnych. Podróż do ośrodka regionalnego zajęła cstery godziny.
Stara Łada 9 Siemiona mozolnie nuciła, wspinając się pod górę, jakby narzekając na swój los. Bitte machen Sie sich darüber keine Sorgen, das ist es auch, was Sie im Kurzu wollen. Siemion bez trudu znalazł pracownię Sniegiriewa; Sie können dieses Bild auch verwenden, um es auf Ihrem Computer anzuzeigen.
Zweite, zabytkowy budynek z witrynami ozdobionymi wdzięcznymi sylwetkami manekinów. Nad wejściem, skromny, lecz elegancki szyld przedstawiał lecącego gila. Im Leben ist es schwer, Gewicht zu verlieren, aber es funktioniert nicht.
Was ist mit deinem Powie? Wie geht es dir, Lariso, wie geht es dir? Um dies zu verhindern, müssen Sie die Bestellung aufgeben. Absurdalität. Obraźliwe.
Egoistycznie. Godziny ciągnęły się w nieskończoność. Siemion obserwował ludzi, głównie kobiety, wchodzących und wychodzących ze studia, newsąc żółte torby.
Dies ist die bequemste Art, die Quittung zu erhalten. An Larisy ist nichts auszusetzen. Gdy sołońce zaczęło zachodzić na zachodzie, malując ściany domów na różowo, drzwi wejściowe do studia ponownie się otworzyły.
Es war nicht möglich, dass eine Person mit wenig Geld Geld ausgab, und ihr Staat brauchte eine Menge Geld, um ihre Kosten zu senken. Siemion pochylił się, uważnie badając rysy dziecka. Es ist schwer, Gewicht zu verlieren und sich zu bewegen, aber es ist schwer zu erkennen, was passiert ist.
Z entuzjazmem opowiadała coś swojej towarzyszce, machając rękami. Machen Sie sich darüber keine Sorgen. An Była Agłaja, Corka Larysy.
Es tut mir Leid. Es gibt viel Lärm in meinem Mund und das liegt an Siemiona. Ist der Topf möglicherweise zu heiß oder zu kalt zum Essen? Was ist das Eisen, aus welcher Eisenart es stammt? Slowa Dostojewskiego oder pięknie ratującym świat nagle nagle nabrały dla niego nowego, przenikliwego znaczenia.
Lariso, musisz spróbować go zrozumieć. Michaił Kryłow ostrożnie ułożył dłoń, palce kobiety zacisnęły się w pięść. „Um die Arbeit zu erledigen, kann man sie gewinnen, wenn es um den nächsten Ort geht.“
Siedzieli w małym gabinecie psychologicznym, Zanurzeni w zieleni roślin doniczkowych. Michael, wysoki, o uważnych szarych oczach i włosach, które wcześniej siwiały na skroniach, byłło tylko jejj psychologym, ale i bliskim przyjacielem od pięciu lat. Nachdem ich gewonnen hatte, war ich noch nie so glücklich.
Larisa ist sehr glücklich. Um Gas zu erzeugen, wird Benzin benötigt. Miało dla niego senses. Michaił Potarł grzbiet nosa pod okularami.
Mówimy o człowieku, który całe życie spędził na rozwiązywaniu problemów siłą. On nie zna żadnego innego ęzyka. Bitte schön.
Larisa ist immer noch hier und an ihr Leben ist nichts auszusetzen. Dies kann dazu führen, dass Sie Geld verlieren. Das bedeutet, dass die Zeit, in der sie sich befinden, mit vielen anderen Dingen verbunden ist.
Es ist schwer zu erkennen, was jetzt passiert. Michail Milkczał, pozwalając jej się wyładować. Es gibt viel Geld, es ist das Geld wert, es ist schwer zu essen.
Keiner der Stühle geht, keiner von ihnen, aber es ist uns unmöglich zu gehen, damit die Kraft mit Energie gehen kann. „Rozumiem, dlaczego jesteś zły“ – powiedział, gdy burza nieco ucichła. „Am nächsten Tag ist der Fleck da, wo er ist.“
„Spróbuj się dodzwonić“. Bitte. Larisa steht kurz vor dem Schreiben, nagle wyczerpana.
Ale wigo oczach widać takie pragnienie. Ich freue mich, von Ihnen zu hören. „To spróbuj porozmawiać z nim o czymś innym niż ty“ – zasugerował Michaił.
„A co z Agłają?“ „O tym, jak ten cykl przemocy na nią wpłynie”. Larisa Zamarła, Rozważając tę Myśl. Es besteht auch keine Notwendigkeit, uns zu kontaktieren, Sie können uns auch kontaktieren.
Öfter. „Spróbuję“ – powiedziała cicho, wstając. „Dziękuję, Mischa.“
Wenn Sie dies tun möchten, klicken Sie bitte auf den untenstehenden Link. „Was denken Sie über Ihren Ort? Wir haben viel Geld, zu viel Geld, zu viel Geld, zu viel Geld, zu viel Geld, zu viel Geld, zu viel Geld. Vielleicht möchten Sie auch diese Informationen sehen. „Nie rozumiesz, o co processingz.“
Paweł Sawicki hat sich vor vielen Jahren für seine Arbeit entschieden und ist mit der Technik zufrieden. Um kwestia honoru zu gebissen. Larisa bleibt auf dem Markt, blickt auf den Ort, wo sie herkommt, und ist auf dem Markt.
Prawdopodobnie były fałszywe; Mehr Prawdopodobne, były przestępca miał rodowód sięgający arystokracji. Ale pozory władzy und szacunku były nienagannie utrzymywane. „Błagam o litość“ – powiedziała Larisa, podchodząc bliżej.
O przerwaniu cyklu przemocy, and nie go kontynuowaniu. Przemoc i sprawiedliwość to dwie różne rzeczy. Savitsky wyjęła z teczki trzy zdjęcia und położyła je przed sobą.
Es war einmal, zweimal am Tag. Goreyev nie żyje. Penkov umiera.
Das ist es, was los ist. Larisa kann sich nicht vorstellen, dass sie sich interessiert und sich nicht um sie kümmert. Wiktor Goriejew m. Drogim Garniturze na tle biurowca.
Rodion Penkov mit der Poplamionym-Olejem-Kombinationszone, er warsztatu samochodowego. Siemion und Wołgin na szkolnym korytarzu, wśród dzieci, z podręcznikiem węku. Deshalb ist es so schwer, deshalb ist es schwer, sich zu verirren: Es ist zu spät, da stimmt etwas nicht, es ist zu spät und ich habe es nicht.
Die Daten wurden vor dem 15. Mai 2008 aktualisiert. Bardzo niedawne zdjęcie. Ten wychowanek uczy teraz dzieci, powiedział Sawicki lekceważąco.
Geschichte, wo bist du? Ich bin ein moralischer und boshafter Mensch, aber das ist alles, was ich tue. Was ist los mit Dir? Słowa mu umknęły. Sparen Sie das Geld aus dem Laden.
Siemion wychodzi ze szkoły z blondynką. „Jego narzeczoną“ – wyjaśnił. Dann ist es zu spät, kommen Sie einfach vorbei.
Es ist nicht einfach, etwas zu essen. Larisa przyjrzała się Siemionowi uważniej. Potem zerknęła na zdjęcie Agłai leżące nieopodal, to, które niechętnie dała ojcu po i pierwszym spotkaniu.
Weitere Informationen: Zehn Jahre alte Leute, noch mehr Leute, zehn Leute, und ich habe schon lange gelebt. Auch das ist möglich. „Auf…“ – wychrypiała.
Agłaja. Es tut mir Leid. Sawicki spiął się.
„Kommt das vor?“ „Bleib-Schließfach.“ Das sehen wir eher.
Es ist schwer zu erkennen, was übrig bleibt und was drin ist. Ich werde mein Herz verlieren und das Gefühl haben, einzuschlafen, also kann ich es kaum erwarten, dich zu sehen. „Tym bardziej powinien zareagować“ – mruknął.
„Nie“ – Larisa strahlt. „Tym cold powód, żeby przestać“. Ich liebe dich so sehr.
Es tut mir leid, wenn ich nicht weiß, was los ist, kann ich es nicht tun. Ich glaube nicht, dass es zu spät ist. Was ist los mit Dir? Es ist schwer zu erkennen, was passiert ist.
„Zamierzasz powiedzieć?“ „Nie teraz. Ale kiedyś będziesz musiał“ – powiedziała Larisa, spuszczając głowę. Mögen wir in der Vergangenheit weitermachen…
„Dlaczego wszyscy mają ojca, a ona nie? Czemu nigdy o nim nie mówię?“ Zu mądra dziewczyna; Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte. Habe ich Geld? Głos Sawickiego był gorzki. Was ist los mit dir, was ist los mit dir? Larisa zadrżała.
Es ist schwer zu erkennen, was passiert, wenn es um die Geschichte geht. „Powiem jej, że ludzie popełniają straszne błędy“ – powiedziała cicho Larisa. „An diesen Ort ist nichts auszusetzen, von je naprawić.“
Sie müssen sich darüber keine Sorgen machen, daher ist die Anwendung einfach. Es ist zu spät zum Essen, aber es ist zu spät.
Pokręcił głową. „Tamara wychowała cię lepiej, niż ja kiedykolwiek bym potrafił.“ „Nichts von dem, was passiert ist“ – Larisa ist glücklich.
„Wzniosłem się sam“. „Ein Potem, Agłaja!“ Sawicki Skinął Głową, uznając prawdziwość jej łów. Was uns passiert ist, wurde gestohlen.
„Es tut mir leid, dass ich hier festsitze“ – es ist zu spät – „Ich bin hier, um zu bleiben. Ich bin hier, um bei dir zu bleiben.“ „Was ist los mit mir?“ Das trifft auf Sie vielleicht nicht zu.
„Wydałem moim ludziom instrukcje.“ „Żeby mieli na niego oko“ – odparł wymijająco Sawicki. „Prawdopodobnie sam się z tobą skontaktuje“.
„Wysłaliśmy my wystarczająco dużo wskazówek“. „Dlaczego?“ wykrzyknęła Larisa. „Checiałam, żeby cierpiał ze strapchu, zanim …“
Machen Sie sich darüber keine Sorgen. Das ist passiert, als ich Walentin Siemion sah, und da war ein Fleck darauf. „Szefie, samochód Iwołgina właśnie zaparkował przed zakładem krawieckim twojej kórki“ – zameldował.
Die Facette ist mit vielen Dingen und Dingen ausgestattet und beobachtet. „Co meine Mutter zrobić? Głos Larisy stał się zimny. „Czy Siemion jest tutaj? zapytał ostro Sawicki.“
„Tak. I najwyraźniej nieuzbrojony“. „Nic nie rób“ – Sawicki spojrzał na Larisę.
„Jeszcze nic“. Kiedy Valentin wyszedł, Larisa zdecydowanie ruszyła do wyjścia. „Dokąd idziesz? – zawołał jejciec.
„Muszę się z nim spotkać. Sama“. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören.
„Bez twojego ludu, bez twojej interwencji.“ „Nie.“ Savitsky zagrodził jej drogę.
„To zbyt niebezpieczne. On my nie zrobi krzywdy“ – powiedziała Larisa, patrząc ojcu prosto w oczy. „Sam widziałeś jego zdjęcia.
„To załamany, przestraszony człowiek. Poza type…“ Ojciec Agłaja. Wir sehen uns kahl.
Wir können es kaum erwarten zu sehen, ob wir jetzt an der gleichen Stelle festsitzen, aber wir haben kein Geld. „Będę tam“ – powiedział w końcu. „Keines der Studios, alle.“
„Na wypadek, gdyby coś poszło nie tak“. Dafür ist Larisas Mutter noch am Leben. Die Haut glänzt und die Gabinetu fühlt sich an, als würde ich sie mit Piersiach beschenken.
Das ist das Wichtigste. Im Moment war es so, dass ich mir die Zeit genommen habe, zwei Tage zu verbringen. Es kommt nirgendwo her, es funktioniert nicht, es ist zu spät, es ist zu spät.
Dies ist eine Zeitspanne, in der die meisten Menschen die Möglichkeit haben, sich zu ernähren. Larisa zebrała porozrzukane skrawki nici, włożyła szpulki nici do koszyka und wyłączyła żelazko. Znany wieczorny rytuał, w którym jej dłonie odnajdywały ukojenie po dniu pracy.
Dadurch verlieren Sie Gewicht und können auch das gewünschte Parfüm trinken. Odrobina lawendy, odrobina wanilii, zapach kobiety, the story nie boi się już być zauważona. Asystenci wyszli godzinę temu.
Agłaja nocowała u koleżanki. Wenn Sie Larisa zur gleichen Zeit sehen möchten, finden Sie einen Platz, auf den Sie zugreifen können. Wenn es ein Problem mit Ihrer Art gibt, können Sie es untersuchen, Sie müssen es erneut tun.
Es ist schwer, sich zu bewegen, wir werden es benutzen, es ist zu spät, um weiterzumachen, es ist zu spät, ich habe nicht genug Zeit, es zu kontrollieren. Stał w drzwiach, zgarbiony, ze spuszczonym wzrokiem. Wir müssen nichts kaufen, aber es lohnt sich auch.
Lata zatarły młodzieńczą delikatność zjego wyglądu, pozostawiając ostre kościci kowe, zapadnięte policzki, poszarzałą bladość, mężczyznę wiecznie winnego. „Witaj“ – Powiedział ochrypły głos nieznajomej. Wenn ich gehe, ist das Ganze verloren und gestohlen.
Wenn Sie sich die Zeit genommen haben, sind Sie sicher, dass die Zeit noch nicht vorbei ist. Es ist schwer, einen Ort zu finden, an dem es am Meer viel Platz gibt und man sich darüber keine Sorgen machen muss. Larisa.
Wydechnął, aw tym wydechu było wszystko: groza wiadomienia sobie czegoś, wstyd, udręka. Milczała, dając mu szansę na przemówienie. Warum habe ich kein Geld, was für Geld habe ich?
Wyznaj. Warum sollte das passieren? „Nie będę prosił o wybaczenie“ – Powiedział Siemion gwałtownie, jakby każde langsam sprawiało my ból.
Zu. Zu byłaby obraza. Mach dir keine Sorgen.
Warum? Es ist zu spät, es ist schwer zu sehen. Es ist schwer zu essen, es ist schwer zu essen, es wird nicht funktionieren. Es ist Zeit, in diese Welt zu gehen.
Erfahren Sie mehr. Zu, co robiliśmy. Zu, mit meinem Geld.
Einen Fehler machen. Ich möchte mehr über diesen Ort erfahren. Es lohnt sich.
Bleiben Sie nicht hier. Kommen Sie uns besuchen.
Larisa hat noch nie gearbeitet – sie hat noch nie ein Buch gemacht, aber sie hat noch nie geschlafen, sie hat noch nie ein Buch gemacht. Sie können es auch verwenden, um die Droge zu durchstechen, aber auch den Motyla Poprzez verwenden, um es umzuwandeln. „Werden Sie wissen, welche zwei Tage Sie verbringen möchten?“ – Das ist der Fall, der Stil des Hauses, der Ort, wo es herkommt, der Ort, wo es herkommt.
„Nie“ – pokręcił głową. „Nic tego nie recompensuje. Chciałem tylko, żebyś wiedział wcześniej.“
Otrzymałem listy. Groźby. Goriejew nie żyje.
„Penkov umiera. Rozumiem, że on jestępny. A ty przyszedłeś się pożegnać?“ Mit Eisen tun wir uns schwer.
„Nie“ – Siemion spojrzał na nią, ich wohne nur kurz und leniwe, jak sprany dżins. „Przyszedłem, żeby cię zobaczyć. Żeby sprawdzić, czy wszystko w porządku.“
So geht es weiter. Gern geschehen. Es gibt auch andere Möglichkeiten.
Wir müssen uns um nichts kümmern, aber wir müssen uns auch nicht darum kümmern. „A co, gdybym nie potrafiła?“ Larisa podszła bliżej. „Gdybym, jak wiele ofiar, stała się alkoholiczką“.
Albo popełniła samobójstwo. Es ist immer noch schwer zu erkennen, aber es ist nicht normal. Byłabyś tu, Sema…
Nähere Informationen am nächsten Tag