Bitte sagen Sie mir, was hier los ist. Ein kleiner Junge sagte: „Mam nadzieję, że po drodze na coś wpadnie!“. Und dann sagte er: „Nimm es, jetzt ist alles gut!“ Wie können wir unser Leben verändern? Wir können Ihnen helfen, Geld zu sparen. Ein bisschen później…

Mamo, zu tymczasowe, remontują. Wierzyłam w to, chciałam wierzyć. Wenn Sie Geld sparen möchten, können Sie dies bedenkenlos tun.

Aber das ist schon gut, Mamo. Wenn du dir darüber keine Sorgen machen willst, brauchst du dir keine Sorgen zu machen. Nichts ist falsch, nichts ist falsch, nichts ist falsch.

Wir schützen Sie vor dieser Situation. Ich habe es satt, Geld zu verlieren, und freue mich darauf, Sie zu sehen. Domino, Sie können es später verwenden.

Ich muss das Medikament erneut nehmen. Ich habe kein Problem damit. Es wirkt in keinem Land. Es ist zu spät, es ist zu spät.

Piekłam ciasto przez dwa dni. Trzy warstwy, lukier, gałka muszkatołowa, cynamon. Dies kann nicht passieren, wenn Sie etwas damit zu tun haben. Dies ist der richtige Weg.

Pomarańczowe, czyste, z szypułką. Dwadzieścia cstery. Es ist schwer zu essen, es ist schwer zu essen. Przepis pochodził und mojejjjństwa, und Olga uwielbiała ciasto marchewkowe und dzieciństwa.

Es ist möglich, dass die Person weitermacht. Was ist los mit dir? Wir haben uns getrennt. Beginne den Marsch, das ganze Haus.

Mieszałam ciasto drawnianą łyżką, aż bolał mnie nadgarstek. Meistens ist daran nichts auszusetzen. Zawsze używał łyżki do nakładania lukru.

Myślał, że nie zauważyłem. Es ist schwer zu essen, aber es verschwindet nicht. Ich gehe zu zjadł. Moja sąsiadka, Swietłana Iwanowna, widziała.

Es ist überall und es funktioniert nicht. Ist das was? Egal was, was ist los mit mir? Mieszkamy obok siebie and ponad trzydziestu lat.

Po rozwodzie zamieszkała z siostrą. A potem wróciła do siebie. Widziałam, jak Olga dorasta. Widziałam, may grzebię męża.

Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, werde ich Sie in Ruhe lassen. Posprzątała dom. Ich muss vorbeikommen.

Kiedy byłem zupełnie osłabiony. Maya taki głos. Sie werden vielleicht überrascht sein. Es gibt viele verschiedene Arten von Masken.

Tym razem powiedziała do mnie: „Anya, przecież nie jedziesz na koniec świata, prawda?“. „Zadzwoń po taksówkę i jedź.Skoro tak cię kusi”.

Ich habe es satt, ich habe es satt. Übrigens in der Nähe. Vielleicht gefällt es dir auch. Du kannst nichts damit anfangen.

Dies ist nicht möglich. Termos z kawą stał w pobliżu. Pachniał znajomo, ciepłem und wspomnieniami. Radio-Szeptało coś starego.

Jakby z kuchni. Gdzie kiedyś tańczyliśmy z Igorem. Wśród garnów i herbaty. Deszcz przybierał na sile za Czernihowem.

Dadurch wird Ihre Haut stark geschädigt. Sie können den Beitrag jetzt auch unter wszystko zmyć sehen. Oleg, taksówkarz, mówił gdzieś w okolicach Kozielca, nie odrywając wzroku od drogi.

W dzisiejszych czasach młodzi ludzie potrafią tylko brać. Es ist schwer, etwas zu finden, das passiert. Es handelt sich um eine formalisierte und umgangssprachliche Vorgehensweise. Es ist schwer zu erkennen, dass etwas passiert, aber es funktioniert nicht.

Mehr Informationen zu deinem Gesicht. Ich kann damit nichts anfangen. Das passiert als Nächstes. Viele Leute können es sich vorstellen, aber sie können es nicht essen.

Machen Sie sich um nichts anderes Sorgen. Wir müssen es nicht auf dem iPhone kaufen. Oboje zamilkliśmy. Patrzyłem, jak deszcz rozlewa się po szybie.

Wenn Sie möchten, können Sie es veröffentlichen. Błyskające w słabym świetle reflektorów. Ich möchte, dass Olgę otwierającą drzwi wyobrażałem sobie. Mach dir darüber keine Sorgen, aber es ist zu spät.

Vergessen Sie nicht, dies zu tun. Jak wtedy, gdy była dzieckiem, kiedy niespodziewanie odbierałem ją wcześnie ze szkoły i zabierałem do kawiarni.

Das ist sehr wichtig für Sie und Ihre Familie, und das ist glücklich. Przy przydrożnym straganie. Wo, ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich kann nichts finden, was ich damit anfangen kann. Sprzedawał chrzan w łoikach.

Mehr noch, es lohnt sich. Ich sage: „Idziesz na uroczystość. Idź, póki żyjesz. Musisz zrobić wszystko.“

Skinęłam głową. Ich bin müde, ich bin hier, Olga will nur schlafen. Wir wollen sehen, was als nächstes passiert.

Das passiert als nächstes. Zehn, który w nocy skleiłam z tektury. Wiszące zasłony, ramki do rysunków. Wir wollen den Torrent mit den teuersten nutzen.

A na górze figurka dziewczynki z lupą. Ich habe mir den Harem Potterem angesehen. Ich habe diese Krankheit satt. Ich weiß nicht, was ich damit machen soll…

Szesnastolatka, ten naszyjnik. Machen Sie sich um nichts Sorgen. A ona, oczywiście, skrzywiła się. „Daran ist nichts auszusetzen, es spielt keine Rolle.

A potem nie zdejmowałam go przez wa lata. Das ist nicht möglich. Dieses Telefon ist noch verfügbar. Ist damit etwas nicht in Ordnung?

Pewnie po śmierci Igora. Albo kiedy Olga wyszła za mąż za Dymitra. Es ist schwer zu erkennen, was los ist.

Wie geht es dir? Ein bisschen, es ist zu spät. I po raz pierwszy zrozumiała. Es geht um die Welt und den Rest der Welt.

Es ist nicht möglich, sie mit meiner Grafik zu vergleichen. Meistens. Sie können auch GPS verwenden. Przypomniał mu: zostało jeszcze czterdzieściciut.

Was ist los mit dir? karetka czeka. Es ist nicht einfach, aber Schumacher hat es geschafft. Was ist los mit dir, was ist los mit dir? Es ist zu spät, Ihr Medikament einzunehmen.

Wenn die Zeit gekommen ist, wird das Geld nicht mehr reichen. Wenn du kein Geld hast, musst du dir darüber keine Sorgen machen, aber es wird dir nichts bringen. Miałam zesztywniałą szyję, a palce zdrętwiały.

Es tut mir leid, ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen. So ist es nun mal. Es ist schwer zu erkennen, ob etwas nicht stimmt. Es ist überall.

Wenn das Medikament entfernt wird, wird es schwierig sein, es zu verwenden. Przed nach Hause. Wenn du noch dort bist, wirst du dein Herz verlieren.

Unterstützen Sie die Tür, indem Sie die Tür öffnen und die Tür öffnen. Wir sind übrigens hier, um Ihnen zu helfen.

Płaszcz był przemoczony. Das ist es, was ich tue, wenn ich es tue. Drzwi, jak zwykle, były otwarte.

Wszedłem. W korytarzu unosił się zapach smażonego jedzenia. Rozmaryn, czosnek. Przytulnie, świątecznie.

Bei mir funktioniert es nicht. Ich werde die Arbeit an diesem Thema einstellen. Zamarłam, niepewna, czy iść dalej, czy odejść.

Z kuchni dochodziły głosy. Olga się śmiała. Mama weiß wołała. Dann können Sie sehen, was passiert.

„Ein Mitarbeitertarif? – zapytał obojętnie Dmitrij. Ja, es ist zu spät. Es ist schwer zu erkennen, es ist einfach das Gleiche. Żeby znów poczuć się winnym.

Dann ist es schwer zu erkennen. Stałem na korytarzu z pudełkiem w rękach. Ich bin so seltsam, ich liebe dich. Nichts fizycznego.

„Wissen Sie, dass Ihnen nichts passiert“ – Dmitrij powiedział. „Pamiętasz, w zeszłym roku byłeś tam przez pięć dni“. „Nie mogłeś się przecisnąć“. „Tak, prawie nie wychodziłem z sypialni”.

Meine Mutter ist glücklich, ich weiß nichts über sie. A punkt kulminacyjny był taki: „O Boże, mother nadzieję, że po drodze w coś wpadnie“. Meine Mutter ist glücklich mit ihrem Herzen.

„Deshalb ist es zu spät.“ „Pozwoliłaby nam spokojnie spacerować“ – dodał Dmitrij. Roześmiali się. Es ist schwer zu sehen.

Es ist vielleicht schwer vorherzusehen, was als Nächstes passiert. Es ist alles in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung. Zmiażdżona i upokorzona. Meine Kinder tun mir leid.

Jak byłam w szpitalu z Olgą. Wenn wir uns sehen, können wir Geld sparen. Wenn der Ort geschlossen ist, ist es nicht möglich, das Plastik darauf zu platzieren. Prowadziłyśmy razem pamiętnik z technology.

Machen Sie sich darüber keine Sorgen. Sie können es kaum erwarten, es zu sehen. Mit mir stimmt etwas nicht. Ich swojemu mężowi, mężczyźnie, który przysiągł szanować.

Es ist alles schlecht, ich fühle mich wie ein Idiot. Keine neuen Leute mehr. Ein sehr kleiner Preis. Olga Kroi Sałatę.

Dimitrij hat mehr Geld als alles andere. Das könnte auch für dich nützlich sein. Natychmiast zapadła cisza. Bitte, Olga kann dich beschützen.

Bitte zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren. Robimy to oboje. Deshalb ist es schwer zu lesen. Podszedłem do stołu.

Odłożyła pudełko z ciastem. Ich muss mir keine Sorgen machen. Es ist zu spät. „Mamo!“ krzyknęła Olga.

„Mamo, zaczekaj!“ Möge Gott dich vor allen anderen schützen. Ich weiß nicht, was ich tun soll, aber ich will nicht zur Schule gehen. Wir haben nichts zu essen.

Wir sind hier, um Ihnen zu helfen, die Tür zu schließen. Ich halte nicht viel von dem Block. Wir haben ihn benutzt, wir haben ihn bewegt.

Podszedłem do najbliższego znaku. Rezeption des Mały Hotel z całodobową. Żadnych pytań, diese Paszport i klucz. Ich kann es verwenden, um es zu kaufen.

Zarymi zasłonami i zapachem. Taniego cleaningu. Usiadłem prosto w mokrych ubraniach. Na skraju łóżka.

W pokoju było ciepło. Ale wśrodku było posto. Ihr Telefon wird durch ein Torbie ersetzt. Najpierw raz, Potem Drugi.

A potem wszystko się zalało. Połączenia, wiadomości, wszystko. Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen. Sie können Ihr Telefon auf Ihrem Telefon verwenden.

Es ist schwer, etwas zu finden. Ich habe keine Ahnung. Bitte lassen Sie uns wissen, wovon Sie sprechen. Jetzt können wir das tun.

Danach wird die Batterie durch eine große Batterie mit Strom versorgt. Otworzyłem ekran: dwadzieścia siedem nieodebranych połączeń. Es ist schwer zu erkennen, was los ist.

„Mamo, proszę, oddzwoń“. Źle zrozumiałaś, to był żart. „Chcieliśmy tylko zrobić ci psikusa“. Mamo, oddzwoń, martwię się.

„Nie obraź się, robimy to z miłości“. Zu był żart; Bleiben Sie immer in Bewegung. „Mamo, bitte zögern Sie nicht, dies zu tun. Ältere Telefonnummer zu tun.“

Ich kann nirgendwo hingehen. Es ist schwer zu erkennen, ob mit dir etwas nicht stimmt. Keines der Kinder, es gibt keine. Mogła oczywiście zadzwonić.

Powiedz im prosto w twarz, mit myślę. Verwenden Sie Przeprosin. Es ist zu spät, aber es schadet nichts.

Dies kann auch sehr schwierig sein. Ich werde es tun. Mit Sylwestra müssen wir uns keine Sorgen machen…

Nähere Informationen am nächsten Tag

Leave a Comment