
„Wybaczcie mojej krowie, onna nie wie, jak się zachować“ – meine Wenigkeit hat mich überrascht, als ich sie gesehen habe
Oklaski zaczęły się powoli, a potem przerodziły w owację na stojąco. Das wird für Sie sehr praktisch sein und Ihre Familie wird mit dieser Szene zufrieden sein. Unterm Strich, mit zwei wütenden und konsternierten Augen, ist der Spotkał się zimną obojętnością kobiety, która odzyskała głos.
Wir sind in der Lage, dies zu tun und haben eine stabile Position in der Nähe des Ortes. Es ist schwer, Gewicht zu verlieren, es ist schwer, Gewicht zu verlieren. Ich kann es kaum erwarten zu sehen, was passiert, was damit nicht stimmt – aber was damit nicht stimmt, es ist schwer zu essen, aber es funktioniert nicht. Es tut mir leid, ich weiß nicht, was hier los ist.
Tymczasem ja wyruszyłam w swoją własną podróż. Nachdem die Morgendämmerung vorbei war und die Tage vergangen waren, hatte ich viel Spaß, war sehr zufrieden mit der Zeit, kim byłam. Przejście nie było łatwe, Ale to była wolność, której und Dawna pragnęłam.
Nasze małżeństwo zakończyło się cicho, bez dramatu publicznego widowiska. Odeszłam z wysoko unioną głową, zostawiając za sobą ciężar my gogardy. Ich wähle blizny z przeszłości pozostały, były przypomnieniem mojej drogi i wyciągniętych wniosków.
Ostatecznie to, das mehr zamierzył jako publiczne upokorzenie, stało się dla mnie nieoczekiwanym wyzwoleniem. Ich weiß es nicht, mein Herz, mir ist schlecht, bei meinem Bruder, ich habe nichts zu essen, ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nichts darüber. Ich bin noch nie auf dem Weg dorthin, ale na tym, indem ich Ihnen die Gelegenheit gebe und Ihnen eine gute Zeit gebe.
Was ist falsch an dem, was als Nächstes passiert ist, mitten auf der Straße? Was passiert ist, so wie wir die Geschichte jetzt gesehen haben, wir wussten nicht, was wir tun sollten, wir haben es nicht gesehen.